Menu

братц

Любо, братцы, любо0r,/b> популярная народная казачья песня.

Версия 1 (казачья)

Первоначально песня, вероятно, посвящена сражению донских казаков с ногайцами в 1783 году.

Сорокатысячное количество лошадей объясняется традиционно тем, что в ногайском войске каждый всадник 16-тысячного войска вёл по две заводные лошади.

Выше описанная версия не соответствует действительности. На самом деле в песне речь идёт о совсем другой войне.

В конце Русско-турецкой войны, в 1774 году, Матвей Иванович Платов (17530a818), будущий легендарный атаман Всевеликого войска Донского, а в то время ещё полковник, с двумя полками донских казаков (штатный состав полка 501 человек), сопровождал транспорт с беженцами, уходившими с Кубани, и продовольствием для снабжения русских войск на Кавказской линии. Командир второго казачьего полка Павел Сидорович Кирсанов.

В степи у р. Калалах (в переводе с тюрк. Великая Грязь) транспорт подвергся внезапному нападению объединённых ногайской и крымско-татарской орд, численностью в 10 тысяч всадников. Каждый всадник вёл ещё по три заводные (то есть в поводу) лошади. Одну сменную верховую и две вьючные, так как при набегах ни ногайцы, ни татары (как и их предшественники монголы), так же как и донские казаки, обозов не использовали.

И первоначально песня начиналась следующими словами:

Поставив традиционный (для казачьей тактики обороны) гуляй-город из телег с мешками с мукой, тысяча казаков двое суток держала активную оборону. После ружейных залпов, для того чтобы дать оборонявшимся время на перезарядку ружей, казаки бросались в рукопашную. И дождались подмоги С нашим атаманом не приходится тужить!

Каждая строфа этой песни полна глубокого смысла, так как это историческая правда!

П. С. Кирсанов, друг М. И. Платова, пал в бою. А его вдова Марфа Дмитриевна (в девичестве Мартынова) вышла за другого. Другой это Платов! Первая жена Платова Надежда Степановна (в девичестве Ефремова) (17570a783) умерла в 26 лет, после рождения сына Ивана Матвеевича Платова.

Сын же П. С. Кирсанова Кирсан (Хрисанф) Павлович Кирсанов, воспитанный М. И. Платовым, впоследствии командир легендарного Атаманского имени Атамана графа Платова казачьего полка!

Позже место действия песни изменилось:

Теперь в песне описывалось столкновение белой казачьей конницы генерала Павлова и Первой конной армии красных С. М. Будённого в январе 1920 года на берегу реки Маныч (не на Тереке). Количество участвовавших в бою с обеих сторон верховых казаков действительно было около сорока тысяч. В итоге белые проиграли, сильно поморозились в степи, что в итоге закончилось катастрофической эвакуацией по морю в Крым из Новороссийска в марте 1920 года. См. также Батайско-Манычское сражение.

На реке Терек близкого масштаба боёв за всю Гражданскую войну не было.

Сюжет близок к более древней песне Чёрный ворон: смертельно раненый в бою казак прощается с жизнью.

Версия 2 (махновская)

Уже в средине 90-х в этноэкспедиции на юге Украины, Александром Грибом был найден и записан украиноязычный вариант повстанческой песни. И ещё в 1918-20 годах она звучала в украиноязычном варианте, так как в то время 98 войска Махна были украинцами.

Версия 3 (киноверсия)

Только вы не очень пи0ЃЂњ ребята, сказал дед. Кладовщикам там, или директору не нужно знать, что я у Махна служил0rЗа кого ты нас принимаешь, дед? сказал Толмачёв, впрочем без обиды в голосе. Первая пуля попала в меня, А вторая пуля в моего коня0РЛюбо братцы любо, любо братцы жить, С нашим атаманом не приходится тужить0r#160;пропел он. Тогда другое пели, сказал дед. Это после Гражданской уже, еврей один сочинил для кинофильма, это не махновская песня.

Разговор происходит в 60-х годах. Старый махновец имеет в виду фильм 1942-года Александр Пархоменко. Автор музыки Никита Владимирович Богословский (также автор музыки к песням Любимый город, Спят курганы тёмные, Тёмная ночь, Шаланды, Днём и ночью, Почему ж ты мне не встретилась).

Автор текста к сожалению в титрах не указан. По некоторым данным это Борис Савельевич Ласкин (автор текстов к песням Три танкиста, Спят курганы тёмные, Марш танкистов).

Вероятно припев и пара цитат взяты из реально существовавших песен а основной текст написан поэтом.

На реке Терек никогда не происходило массовых конных стычек.

Атаман Махно никогда не действовал на Северном Кавказе.

Число 40000 явно литературного происхождения времен Второй мировой войны.

Известны и более поздние белогвардейские варианты текста:

В настоящее время песня Любо, братцы, любо0rвходит в репертуар многих исполнителей и коллективов. Среди них: Казачий круг, Монгол Шуудан, Дягель & Монголы, Жанна Бичевская, Максим Трошин, Пелагея, Лесоповал, Иосиф Кобзон, Гуляй поле, Гражданская оборона, Сергей Любавин, Александр Скляр, братья Жемчужные, Эдмунд Шклярский и группа Пикник, также исполнялась Игорем Тальковым (вариант, очень схожий с казачим).

Текст песни

Известна также во множестве других вариантов, в которых неизменен припев:

Также, как вариант:

Также существует следующий вариант припева:

Использование в кинематографе

В фильме 1942 года Александр Пархоменко Любо, братцы, любо0rпоказана (и реально была) любимой песней Нестора Махно. Прозвучавшая в фильме песня приобрела значительную популярность, появились танкистские переделки песни:

Hosted by uCoz